Stvarno misliš da si pomogao onim ljudima u kasarni?
Opravdu si myslíš, žes těm lidem na základně pomáhal?
Gledajuæi unazad, otkrio sam da Vi mislite najbolje o onim ljudima koji zahtevaju da u životu daju najviše od sebe.
Když se ohlédnu zpět, zjišťuji, že hodně přemýšlíš o těch lidech, kteří potřebují dostát toho nejlepšího.
Mogu li da poruèim nešto onim ljudima koji su mislili da sam gubitnik?
Můžu něco vzkázat těm, co mě vždycky považovali za chudáka, Chucku?
Razmišljao sam, ujaèe, o onim ljudima koje si vidio.
Přemýšlel jsem, strýčku, o těch lidech co jsi viděl.
I naredila sam da svu hranu daju onim ljudima na putu.
A řekla jsem jim, ať všechno jídlo rozdají těm lidem na silnici.
Neæu da me iskljuèujete.Ti si to uradio Crosby da ne bi prièao sa onim ljudima.
Já nejsem stvořený pro tohle! Vy jste to udělali, Crosby... - Howard!
Jeste onim ljudima koji nemaju o èemu važnijem razmišljati.
Pro ty, kteří nemají o nic důležitějšího zájem.
Žena njene konstitucije da se otrgne onim ljudima i pobegne?
Že by byla schopná vytrhnout se těm chlapům a utéct?
Šta se veèeras dogodilo onim ljudima?
Co se těm lidem dnes v noci stalo?
Još nisi objasnila zašto želiš pomoæi istim onim ljudima koje si ubijala prije 30 godina.
Proč chcete pomáhat lidem, které jste před 30 lety masakrovali?
Ne idem u stanicu sa onim ljudima!
Nebudu na nádraží s těmi lidmi.
Ja sad pokušavam da shvatim kako si uspeo da rokneš tog govnara baš ispred stražarske sobe, pred svim onim ljudima?
Já bych rád věděl, jak to, žes ho zastřelil. Před boudou ostrahy a tolika lidma?
Koliko dugo misliš da bi se jedan Wraith mogao hraniti svim onim ljudima?
Co myslíš, jak dłouho se Wraithové živili tamtěmi lidmi?
Rekao si da je onim ljudima trebalo dva dana da predju preko ostrva.
Říkal jsi, že ty lidi jsou dva dny cesty daleko.
Šta je s onim ljudima u moèvari?
A co ty lidi tam v močálu?
Šta se desilo sa onim ljudima koji su se odvezli sa vojnom opremom?
Co se stalo těm, kteří odjeli s tím vojenským vybavením?
Dobro, Suzan, ja sam se samo nadala da æemo ponovo biti prijateljice, i da pokažemo svim onim ljudima kako nisu bili u pravu.
Dobře, Susan. Jen jsem doufala, že budeme zase přítelkyně. A že ukážeme lidem, jak se pletli.
Znaèi da si ti bio u pravu, a ja sam bio u krivu kad sam htio pomoæi onim ljudima.
Znamená to, že jsi měl pravdu a já se mýlil, když jsem se snažil pomoct dvěma lidem.
Zbog tebe sam izgledala kao zlostavljaè dece, pred svim onim ljudima!
Udělal jsi ze mě před všemi trýznitelku dětí.
Moram iæi pomoæi onim ljudima, zato uzmi ovo.
Musím jít a pomoci těm lidem, takže si to vezmi ty, ano?
Onda tu snimku pustiš onim ljudima i oni shvate da je ona zapravo zla.
A pak bys to mohl těm lidem pustit, aby si uvědomili, jaký je ta ženská blbec.
Onim ljudima na tvom pogrebu, pokušavaju se snaæi kako æe ostatak života živjeti bez tebe.
Všechny ty lidi, kteří ti přijdou na pohřeb a budou přemýšlet, jak bez tebe budou po zbytek svého života žít.
Idite recite onim ljudima gde je predviðen parking.
Pane Molesley! Ukažte těm lidem, kde mají zaparkovat.
Onim ljudima, to mjesto mogao biti na bilo koji od 150 pojedinim otocima.
Pro ty muže mohlo být to místo kdekoliv na těchto 150 ostrovech.
Bila sam meðu onim ljudima koji su smatrali da je nepravedno optužen.
Byla jsem jedna z mála, kdo si myslel, že je s ním zacházeno nespravedlivě.
Da sklopim tajne ugovore, prodam usluge, èak i tajno odem u Škotsku da budem sa onim ljudima kojima sam potrebna.
Uzavřít tajné dohody, prodat laskavosti. dokonce se třeba i proplížit do Skotska, abych byla s těmi, kdo mě potřebují. A víš, proč jsem to neudělala?
Svim onim ljudima si oduzela oèi.
Všichni ti lidé. Vzala jste jim zrak. Ne.
Ti si pomogao svim onim ljudima u tornadu.
Pomohli jste tolika lidem od tornáda.
Šta da kažem svim onim ljudima tamo koji se mole... èekajuæi priliku da se ponovo naðu sa svojim voljenima koje su izgubili?
Co mám říct lidem, kteří se modlí a čekají na zázrak, než se budou moct opět setkat se svými milovanými?
Video si šta je uradio onim ljudima u laboratoriji.
Viděls, co to udělalo v laborce.
Ni jedna od ovih ekstremnih odluka nije ona vrsta odluke koju bi bilo ko od nas preporučio onim ljudima kojima želimo dobru finansijsku situaciju u budućnosti.
Žádné z těchto radikálních rozhodnutí nejsou rozhodnutími, které by kdokoliv z vás doporučil lidem, když chcete, aby se v budoucnosti z hlediska financí měli dobře.
Cilj je da poslujete sa onim ljudima koji veruju u ono u šta vi verujete.
Cílem je prodat zboží lidem, kteří věří tomu, čemu věříte i vy.
A kad izadjoše iz mesta i još ne behu daleko, reče Josif čoveku što upravljaše kućom njegovom: Ustani, idi brže za onim ljudima, i kad ih stigneš reci im: Zašto vraćate zlo za dobro?
A když vyšli z města, a nedaleko ještě byli, řekl Jozef správci domu svého: Vstaň, hoň muže ty, a dohoně se jich, mluv k nim: Pročež jste se odplatili zlým za dobré?
Zato naredite da se zabrani onim ljudima da se onaj grad ne zida dokle ja ne zapovedim.
Protož nyní přikažte, ať jest zastaveno mužům těm, aby to město nebylo staveno, dokudž by ode mne poručeno nebylo.
Još zapovedam šta ćete činiti starešinama judejskim da bi se sazidao taj dom Božji; od blaga carskog, od dohodaka s one strane reke, da se daje bez oklevanja trošak onim ljudima da se ne zaustavljaju.
Ode mne také poručeno jest o tom, co byste měli činiti s staršími Židovskými při stavení toho domu Božího, totiž, aby z zboží královského, z důchodů, jenž jsou za řekou, bez meškání náklad dáván byl mužům těm, aby dílo nemělo překážky.
I reče mu Gospod: Prodji posred grada, posred Jerusalima, i zabeleži belegom čela onim ljudima koji uzdišu i koji ridaju radi svih gadova što se čine usred njega.
I řekl jemu Hospodin: Přejdi prostředkem města, prostředkem Jeruzaléma, a znamenej znamením na čelích muže ty, kteříž vzdychají a naříkají nade všemi ohavnostmi dějícími se u prostřed něho.
0.30350708961487s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?